Tuesday, January 31, 2012

Where is the most effective way to translate English to Spanish on the web? Preferably free.?

freetranslation.com



althought none of these sites will be 100% accurateWhere is the most effective way to translate English to Spanish on the web? Preferably free.?
babelfish,

http://babelfish.altavista.com/
Dictionary.com has a good translating sight too.Where is the most effective way to translate English to Spanish on the web? Preferably free.?
There are a lot out there - but this is one of my favorites:



http://babelfish.altavista.com/Where is the most effective way to translate English to Spanish on the web? Preferably free.?
Google Translator
use www.dictionary.com it really woks
google transalations
You asked for the most EFFECTIVE way to translate English to Spanish, which I assume means you don't want a crummy translation. Good. That means you can instantly rule out all online free translating programs. I have yet to find one that is any good. The problem is that they are not human; they have never "learned" and "spoken" either language. An EFFECTIVE translation comes from a speaker of the language, preferably a native speaker of the language you are translating TO. One way to accomplish this on the web is to post your translation here on yahoo, although you'll get a lot of cut-and-pasted babelfish, freetranslation, etc. type translations to sort through. Another BETTER resource is www.wordreference.com , although the guidelines there request that you attempt a translation yourself, rather than just going and asking for one. You may email me through yahoo with what you need translated if you'd like.



Good luck!
as easy as pie..go to google.com sorry yahoo..next to the search box u will see language tools..there u can translate almost any language and its free also !!!
I have to second Mitch on that one - people keep answering questions in language with answers from Web translators. Don't - They're next to worthless.

I speak French, English and German - I've never, ever, ever, ever seen a Web translator do a decent job from any of these languages into one of the other two. Don't waste your time with them, and NEVER present them to someone else assuming it's correct - especially if your job or grade depends on it.

Does Anyone know what is the website with the best english-spanish translating site?

I need to help finding out were to translate from english to spanishDoes Anyone know what is the website with the best english-spanish translating site?
http://www.reverso.net/text_translation.鈥?/a> , you can also hear how it sounds.

Can you translate english to spanish please?

1. Do you like to skate? No, i dont like to skate.



2.Do you like to read? Yes i like reading alot.Can you translate english to spanish please?
1. Do you like to skate? No, i dont like to skate.--

驴Te gusta patinar? No, no me gusta patinar.



2.Do you like to read? Yes i like reading alot.--

驴Te gusta leer?

Si, me gusta mucho leer. (Yes, I like ( a lot) to read.)= OR

Si, me gusta leer mucho. (Yes, I like to read ( a lot).
1. Te gusta patinar? No, no me gusta patinar.



2. Te gusta leer? Me encanta leer.Can you translate english to spanish please?
1.

驴Te gusta patinar?

No, no me gusta patinar.



2.

驴Te gusta leer?

S铆, me encanta leer.

S铆, me gusta leer mucho.Can you translate english to spanish please?
Dude.. thats easy...



1.Te gusta patinar? No, no me gusta patinar



2.Te gusta leer? Si, me gusta leer mucho
1.Hacer usted como patinar? No , yo dont como patinar.

2. Hacer usted como leer? S铆 yo como leyendo mucho.

Can anyone translate this spanish into english?

ok so i need this spanish to be translated into english



si flaquia es tu abuelita eva sorry por no contestarte esque se me descargo el cel y apenas locarge



thanks!Can anyone translate this spanish into english?
Yes flaquia it's your little grandmother Eva. Sorry for not answering you but my battery died and I just barely recharged it.
if flaquia is your grandma eva sorry for not answering you coz im unburdened and my cel .... that's all i can do for you ehehe i don't know what you mean by locargeCan anyone translate this spanish into english?
Yes honey, she's your grandmother Eva, sorry for not replay you, I have no battery on my phone, I just charged it.Can anyone translate this spanish into english?
You should try Google Translate, if you haven't already. Or, you should listen to your first answer.
  • coupons
  • Translate english to spanish?

    speak english translate to spanishTranslate english to spanish?
    What exactly do you need translated? If you give some context, it would be easier to come up with a translation for you. Once I know what you need translated, I will edit this answer to give you the best translation I can :-)Translate english to spanish?
    -punch-

    Can anyone translate Spanish to English?

    If you can, can you help me translate this, my friend got a text message from this person and we dpn't know what it is..

    no quieres que vaya para aya.Can anyone translate Spanish to English?
    Looks like "you don't want to go there" or "you don't want me to go there."
    NO QUIERES QUE VAYA PARA ALLA....means YOU DONT WANT ME TO GO OVER THERECan anyone translate Spanish to English?
    yes i do it means she or he doesnt want you to go over there. thats what it means.Can anyone translate Spanish to English?
    you do not want that it goes for aya.

    that really makes no sense but i wasnt the one who sent the msg..but that is wat it means



    your welcome
    There are 3 possible meanings:



    You don't want me to go there.

    You don't want him to go there.

    You don't want her to go there.
    if you want to text back wrong number it's "numero equivocado"
    If you need something translated, go to this web site: http://www.babelfish.altavista.com/ I have found it to be very usefull.
    Don't you want me to go there?
    means...dont you want me to go over there?

    Where is the best website for English-Spanish translation ?

    I am looking for a website that provides good credibility in translating english words to spanish. Is there anyone know what website it is ?Where is the best website for English-Spanish translation ?
    Hi,



    There is free online version of Babylon -%26gt; http://translation.babylon.com/English/to-Spanish



    Also available for mac users : http://www.babylon.com/mac



    Hope it will help you.
    go to alltranslations.webs.com

    Report Abuse

    Where is the best website for English-Spanish translation ?
    Babelfish.com



    http://babelfish.yahoo.com/Where is the best website for English-Spanish translation ?
    http://translation2.paralink.com/ is what I use all the time. I find it fairly accurate.
    Google is the best.

    go to www.google.com

    then click on "Language Tools" . Its next to the "Im feeling lucky" button



    Then just type whatever in the Translation box, select "English to Spanish" and press translate.
    any site is good, o would sugest google translator or babel fish but translators only do word for word and not sentences, for a sentence you would have to look in a english to spanish dictionary and it will tell you how the words will be written and in what order!
    at yahoo!
    http://translation.langenberg.com/



    this is a very good site for translating sentences. and there are many choices of language other than spanish.

    Can you translate Spanish to English?

    cubanos igual que yo pero si los conoces de seguro te ban a caer bien y porq hablas spanish????





    tell me what this means, it may be in slang, and spelled wrong.. just let me know what it's supposed to mean! Thanks!Can you translate Spanish to English?
    Cubans, just like me, but if you meet them you are sure to like them. And how come you speak Spanish?
    Cuban people are the same as us, but you can still get to know them better because they speak spanish as well.



    See youCan you translate Spanish to English?
    Cubans just like me, but if you meet (know) them, for sure you are going to like them and because you speak Spanish.Can you translate Spanish to English?
    Cubans, like me, but if you get to know them, I am sure you will like them. And why do you speak Spanish?
    They are Cubans, like me, If you know them, you're going to like them.And why do you speak Spanish?
    .Cubans like me. But if you happen to know them well, you'll like them

    btw why do you speak Spanish?

    How much should I charge for translating English to Spanish legal documents?

    My dad is a lawyer and wants me to translate his stuff from english to spanish and wants to pay me, but i don't know how much to charge. I tried looking it up but I can't find anything decent. How much do you guys charge?How much should I charge for translating English to Spanish legal documents?
    okay rule of thumb is 22-24 dollars for each 1000 hits that includes all typed and spaces if you use word from windows it has a place that tells you how mant huts you have done ..with spaces and without any other doubts write me nelsonbrazil1962@yahoo.com.br p.s Iam an english teacher and translator in Brazil good luck
    The method used to determine rates changes from country to country. In Europe, they tend to charge by page, sometimes by line. In Canada, we charge per word, and depending on where you live, the type of document, your experience, etc., I would consider 15 to 25 cents a word reasonable. You could also charge per hour. But note that my field of work is translation from English to French. Usually 200-250 words an hour is a good turnout.



    In Canadian dollars, it's usually $35 to $45 per hour. I wouldn't do it under 45 for legal documents, personally. I know people who would charge 50 and 55.



    Legal documents are worth more because they require more knowledge and cannot contain errors. You can also charge more when it's a rush job.



    If you are working for your dad and you are just starting, you could charge significantly less. I suppose $25 an hour would be good for you, but cheap for them. But I would insist on being revised.



    Consider this: if you had an important legal document that needed translation, who would you give it to? A beginning translator who has never done it before and whose work is not revised, or an experienced translator? It takes years to become a trustworthy translator who doesn't need revision.How much should I charge for translating English to Spanish legal documents?
    Depends how long the documents are:

    1 page(back and front)- 20$

    2 page(back and front)- 40$

    so basicly 20$ per page (back and front)How much should I charge for translating English to Spanish legal documents?
    he is your father, so i would hope nothing more than 100 dollars. If it is a lot of work (say 25 pages), charge him 500 lol
    $8 PER DOCUMENT
  • beauty consultant
  • Can you translate english to spanish?

    LImewire was unable to set up a port to listen for incoming connections. Some features of Limewire may not work as expected.Can you translate english to spanish?
    Limewire no pudo configurar un puerto para escuchar las conexiones entrantes. Algunas funciones de Limewire puede no funcionar como se esperaba.Can you translate english to spanish?
    El limewire no est谩 trabajando correctamente, debido a ligaciones externas. Por eso esta p谩gina podr谩 no funcionar como se esperaba.Can you translate english to spanish?
    Limewire no pudo configurar un puerto para escuchar las conexiones entrantes. Algunas funciones de Limewire Podrian no funcionar como se espera.

    Can someone translate English --> Spanish for me, please?

    Notice: This dumpster is for the use of Knollwood Townhomes residents only. All garbage must be placed inside the dumpster. Large items such as furniture, carpet, home appliances, mattresses, and other large items must be taken to the Lynchburg City Landfill. A $50 fine will be issued to anyone seen dumping garbage outside the dumpster or leaving large items. Thank you.Can someone translate English --%26gt; Spanish for me, please?
    Aviso: Este contenador es solamente para el uso de los residentes de Knollwood Townhomes. Toda la basura debe ser colocado dentro del contenador. Los articulos grandes, tales como muebles, alfombras, electodomesticas,colchones, y otros articulos grandes deben ser llevados al Relleno Sanitario de Lynchburg City. Una multa de $50 se dara a cada persona que coloca su basura fuera del contenador or igual a las personas que deja articulos grandes. Gracias!Can someone translate English --%26gt; Spanish for me, please?
    go to this website. Its really helpfullCan someone translate English --%26gt; Spanish for me, please?
    Noticia: Este basurero es solamente para los recidentes de Knollwood Townhomes. Toda la basura debe ser puesta dentro del basurero. Cosas grandes como muebles, alfombras, aparatos electrodomesticos, colchones, y otras cosas grandes deben ser llevadas al Lynchburg City Landfill. Una multa de $50 sera designada a cualquier persona que se le vea tirando basura afuera del basurero o dejando cosas grandes. Gracias

    Can anyone help me translate a book thats in Spanish into English?

    i have to translate a book called Apagala! into English....please someone HELP!! I dont know how to read spanish at all and i cant find my spanish english dictionary! give me ur e-mail please and i will e-mail you the Spanish sentences for u to translate and then send them to me. Its a childrens book so its not tough at all. PLEASE HELP!Can anyone help me translate a book thats in Spanish into English?
    why cant you download a English dictionary that uses Microsoft reader. get that too if you need it
    roydiez@yahoo.com

    Hablamos espa帽ol.Can anyone help me translate a book thats in Spanish into English?
    sagitarius121085@yahoo.com but i cant help for too long got someone coming over but i'll help with what i can IM me!Can anyone help me translate a book thats in Spanish into English?
    http://babelfish.altavista.com/



    translator

    Translate english to spanish?

    I want to give basic rights to all of the people that don't have the power to do it themselves.Translate english to spanish?
    Quiero darle los derechos b谩sicos a todas las personas que no tienen el poder de hacerlo por s铆 mismas.
    Quiero darle derechos basicos a todas las personas que no tienen el poder para acerlo ellos mismos.Translate english to spanish?
    Yo Quiero dar a todos los derechos fundamentales de las personas que no tienen el poder para hacerlo ellos mismos.Translate english to spanish?
    Quiero dar a todos los derechos fundamentales de las personas que no tienen el poder para hacerlo ellos mismos
    Quiero darles los derechos basicos a todas las personas que no tienen el poder de lograrlo por si mismos.
    joel's right buts missing h in hacerlo.but thats ok ,its like slang like: pa =por , ida =mira

    chicana too
    http://www.wordreference.com/
    thats nice :] i would enjoy that

    A Spanish speaker please help me translate :) (English > Spanish)?

    Hey guys.. just wondered if someone could translate to spanish %26gt;



    'Although teaching would be good, I would prefer to be a police officer but it would be scary'



    thanksA Spanish speaker please help me translate :) (English %26gt; Spanish)?
    if you are a boy:

    Aunque ser maestro seria bueno, prefiero ser policia, pero me daria miedo.

    if you are a girl:

    Aunque ser maestra seria bueno, prefiero ser policia, pero me daria miedo.A Spanish speaker please help me translate :) (English %26gt; Spanish)?
    aunque ense帽anza puede ser un buen empleo, yo prefiero ser policia pero eso estaria un poco de miedo.A Spanish speaker please help me translate :) (English %26gt; Spanish)?
    aunque la ense帽anza estar铆a bien, preferir铆a ser agente de policia, aunque me dar铆a miedo
  • coupons
  • How do these translate from spanish to english?

    La imaginaci贸n sirve para viajar y cuesta menos.

    La imaginaci贸n es m谩s importante que el conocimiento.

    El que tiene imaginaci贸n, con qu茅 facilidad saca de la nada en mundo.

    Todo lo que una persona puede imaginar, otras pueden hacerlo realidad.How do these translate from spanish to english?
    The imagination is for traveling and cost less.

    The imagination is more important than knowledge.

    The one who has imagination,how easily brings a world out of nowhere.

    Everything that one can imagine,others can make it real.How do these translate from spanish to english?
    Imagination works for travelling, and it's less expensive.

    Imagination is more important than knowledge.

    He who has imagination, gets the world easily from nowhere.

    Everything a person can imagine, others can make it happen.

    Can you help me translate a sound clip from Spanish to English?

    I am a student making a documentary about Spanish speaking immigrants. I had a friend help me with some of the translation, but we had trouble with this sound clip i have posted on my website: http://www.wam.umd.edu/~bwolff/translate.htm



    Please help me by translating it to English.



    Thanks so much!



    PS- If you can give me a good translation I can give you a credit in the film!Can you help me translate a sound clip from Spanish to English?
    How will you know if the translation is good?? Anyway, here it is. By the way, this soundclip warmed my heart. It's of a simple working woman who is so grateful for the opportunities she has had in our country.



    All谩 tengo a mi familia, son mis ra铆ces,

    y aqu铆 pues, uno no le hace da帽o a nadie鈥ambi茅n.

    Pero siempre extra帽a a su pa铆s uno, siempre extra帽a a su familia鈥铆

    Pero aqu铆 yo tengo MUCHO que agradecer,

    porque sin este pa铆s no hubiera sacado a mi familia adelante鈥铆.



    I have my family over there, that鈥檚 where my roots are

    and here, well, we鈥檙e not harming anyone... also.

    But one always misses their homeland, always misses their family鈥?yes

    But here I have MUCH to be thankful for,

    because without this country I would not have gotten my family ahead鈥?yes.Can you help me translate a sound clip from Spanish to English?
    Sound clip:



    "All谩 tengo a mi familia, son mis ra铆ces. Y aqu铆 pues, uno no le hace da帽o a nadie. Tambi茅n, pero siempre extra帽a a su pa铆s. Siempre extra帽a (uno a) s煤 familia. S铆, pero aqu铆 yo tengo mucho que agradecer. Porque sin este pa铆s no hubiera sacado a mi familia adelante."



    Translation:



    My family is over there, (back home) they are my backround (my blood, my heritage). But living here, we've never bothered anybody (we don't cause any disturbances). Well yeah, I (one misses) miss my home country (my natives). We miss (one misses) our family. Yeah, but I am very thankful (to be living here). Because without this country, my family would have never made it (moved forward, aquired success, survived).



    Hope this helps.

    -Daniel Robles

    Can someone translate this from english to spanish?

    someone who actually speaks spanish and knows it well. not go on some english/spanish translator on the internet and say this is how it its spelt. thank you!



    don't worry about your past, everything will pass.

    live your life with love, and be strong to stay above.

    and remember that when everything in life gets bad,

    even the longest nights come to an end.



    thanks, i'm trust you it will be right cause it will be a tattoo! hahaCan someone translate this from english to spanish?
    no te preocupes sobre su pasado, todo pasar谩.

    vivir su vida con amor y ser fuertes para permanecer por encima.

    y recuerde cuando todo en la vida obtiene malo,

    incluso en las noches m谩s largas llegan a su fin.
    Ok, I know you didn't ask for it but here it goes in Portuguese too( Spanish's Brother)



    N茫o se preocupe com o passado, tudo vai passar. Viva sua vida com amor, e seja forte para permanecer por cima. E lembre-se que quando tudo na vida fica ruim, at茅 mesmo as noites mais longas chegam a um fim.





    Now, if the Spanish translation is similar to this one, it means you can trust it 100%.Can someone translate this from english to spanish?
    no se preocupe por su pasado, todo va a pasar.

    vivir tu vida con amor, y ser fuerte para permanecer arriba.

    y recordar que cuando todo en la vida se pone malo,

    incluso las noches m谩s largas llegado a su fin.



    that'll be a nice tattoo! Good luck!!Can someone translate this from english to spanish?
    no te preocupes por tu pasado, todo pasara

    vive tu vida con amor, y mantente arriba,

    y recuerda que cuando todo en la vida esta mal

    incluso la noche mas larga llega a su fin!!



    ok=D

    I need someone to translate English to Spanish for me.?

    Hi everyone. I want a person whom is fluent in Spanish to translate a short phrase. Thank you.

    "Sorry we can't talk but here is a drink for you."I need someone to translate English to Spanish for me.?
    Lo siento, no podemos conversar pero aqu铆 tienes un trago



    or



    Lo siento, no podemos conversar pero aqu铆 tienes algo para tomar.





    Cheers!
    Lo siento--No podemos hablar pero tengo un trago/una bebida para ti.I need someone to translate English to Spanish for me.?
    Umm.. I'm not really that fluent in Spanish but this is definitely how u say "Sorry we can't talk but here is a drink for you" in Spanish:



    " Lo sentimos, no podemos hablar, pero aqu铆 es una bebida para usted "I need someone to translate English to Spanish for me.?
    Lo siento, no podemos hablar pero aqui tengo un trago/ una bebida para t铆.
    Lo siento, no podemos platicar aqui pero aqui le traigo su bebida.



    Sorry We can't talk here but here I bring you a drink.

    Can you translate from English to Spanish?

    How do I say..

    My spanish class is on mondays wednesdays and fridays from eight o'clock to eight fifty in the morning. My chemistry class is on friday from eleven oclock to one forty five in the afternoon.Can you translate from English to Spanish?
    TENGO CLASES DE ESPA脩OL LOS LUNES, MI脡RCOLES Y VIERNES DESDE LAS OCHO HASTA LAS NUEVE MENOS DIEZ DE LA MA脩ANA. TENGO CLASES DE QU脥MICA LOS VIERNES DESDE LAS ONCE HASTA LAS DOS MENOS CUARTO DE LA TARDE.



    That's how to say it right. If you would write it, you could put numbers.



    Note:

    eight fifty = nueve menos diez (ten minutes to nine)

    one forty five = dos menos cuarto (quarter to two)
    TENGO CLASES DE ESPA脩OL LOS LUNES, MI脡RCOLES Y VIERNES DESDE LAS 8.00 (OCHO EN PUNTO) HASTA LAS 8.50 (OCHO Y CINCUENTA) DE LA MA脩ANA. TENGO CLASES DE QU脥MICA LOS VIERNES DESDE LAS 11.00 (ONCE EN PUNTO) HASTA LA 1.45 (UNA Y CUARENTA Y CINCO) DE LA TARDE.Can you translate from English to Spanish?
    Mi clase de espa帽ol est谩 en lunes mi茅rcoles y viernes de ocho a ocho cincuenta de la ma帽ana. Mi clase de qu铆mica es el viernes desde las once en punto a la una y cuarenta cinco de la tarde.Can you translate from English to Spanish?
    Mis clases de espanol, son los lunes ,miercoles y viernes de ocho en punto a ocho y cincuenta de la manana. Mi clase de quimica es el viernes de once en punto a una y cuareintaicinco de la tarde.
    mi clase de espanol es el lunes, miercoles y viernes de las ocho a las ocho cincuenta de la manana. Mi clase de quimica es el viernes de once a una cuarenta y cinco de la tarde.
    give it a crack! try it yourself and see what you come up with!

    THEN we can help you correct the errors for YOUR Spanish homework
    www.babelfish.com can help you
  • perfume cosmetics
  • Can you help translate Spanish to English?

    ~Use possessive adjectives~

    My - mi/mis

    Your - tu/tus

    His - su/sus

    Our - nuestro/nuestros (m) and nuestra/nuestras (f)

    Their - su/sus



    Translate:

    1. His sister plays basketball.

    2. Your (formal) nieces listen to her teacher.

    3. Our brothers do their homework.

    4. My cousins talk on the phone to my aunt.

    5. Our sister drinks her soft drink in the morning

    6. His grandparents write a letter to their niece

    7. My father cleans his car



    I would prefer if someone that actually knows Spanish would aid me and not someone who is going to use a translator. lolCan you help translate Spanish to English?
    1) Su hermana (la hermana de 茅l) juega al basketball (in Spain basketball would be "baloncesto").

    2) Sus ("Vuestras" in Spain) sobrinas oyen a su maestra (although in this case you say "nieces" in plural, and then "her" -singular- teacher. How many are the nieces?).

    3) Nuestros hermanos hacen sus deberes.

    4) Mis primos hablan por tel茅fono con mi t铆a.

    5) Nuestra hermana toma su refresco en la ma帽ana. (In some parts of Latin America would be "por la ma帽ana", and here in Argentina would be "a la ma帽ana").

    6) Sus abuelos escriben una carta a su sobrina.

    7) Mi padre limpia su auto.

    Help me to translate English to Spanish, see paragraph?

    Translate this to Spanish " If you need to learn English, I will help you. If you need anything, don't be afraid to ask to me or write it down on paper."Help me to translate English to Spanish, see paragraph?
    Si necesitas aprender ingl茅s, yo te ayudar茅. Si necesitas cualquier cosa, no tengas miedo de ped铆rmelo, o escr铆belo en un papel"
    Si usted necesita aprender ingl茅s, le ayudar茅. Si usted necesita cualquier cosa, no est茅 asustado pedirme o escribirlo abajo en el papel.

    :)Help me to translate English to Spanish, see paragraph?
    Si necesitas aprender Ingles, yo te puedo ayudar. Si necesitas algo, no tengas miedo de preguntarme o escribirlo en un papel.Help me to translate English to Spanish, see paragraph?
    si necesita(s) aprender Ingl茅s, Te ayudar茅. Si necesita(s) algo no dude(s) en pregunt谩rmelo or escribirlo en un papel.



    (S)= informal
    You can go to google translation ,it may be help you
    "si necesitas aprender ingl茅s, te ayudar茅. Si necesitas algo, no tengas miedo de decirmelo o escribirlo en una oja"

    Is there a website to help me translate my English wedding invitations into spanish?

    I have both English only %26amp; Spanish only speaking guests. I would like to accommodate my Spanish readers with the correct wording on my wedding invitations,Is there a website to help me translate my English wedding invitations into spanish?
    I wouldent trust the translation sites for something like that. ask someone you know who's fluently bilingual. or post here. i'm almost fluent, know many native speakers, and would be glad to help you. email me if you want.
    www.freetranslation.com



    Easy website, type everything in and it will translate it for you.



    I have taken Spanish classes for a while too. If she is not fluent and does not know someone who can speak english and spanish, then a website is probably her best bet. I have found that, that website is one of the better ones, that's why I put that one.Is there a website to help me translate my English wedding invitations into spanish?
    Honestly, no.



    I've learned from taking spanish classes in college that these online translators will NOT help you. In fact, often times, they won't make any sense because there is never a direct way of translating between the two languages.



    Your best option would be to find a friend who is fluent in both English and Spanish (if you don't have one, you can hire someone), and have them translate for you.



    Good luck!Is there a website to help me translate my English wedding invitations into spanish?
    Avoid mistakes and possibly embarrassing mistranslation.

    Dont use a website.

    Go to a local university, and track down the spanish lecturer. This person will probably be both a natvie spanish speaker, and is extensively studied in classical grammar, so you couldnt have a better translator. Ask them to translate it for you. It will take them three minutes, and it will be accurate. They will also tell you if things dont translate properly and find an alternative that will convey what you are trying to say.



    Then I would take the translation to another native spanish speaker, and ask them to read it to you (without seeing the english version) to double check that it says exactly what you want. That way you can be sure your guests will get every word of your invitations properly.



    Good luck :)
    Online translators do NOT do a good job. It will be a disaster if you use them to translate your invitation.

    Find a professional, or someone that you know that speaks both English %26amp; Spanish fluently to translate them for you.
    Honestly, do not trust an online translator.

    You need a native Spanish speaker to do this for you - surely you can find someone totally fluent who can help you out.

    We had bilingual invitations, too, but in Ukrainian and English. It was a little bit harder since it meant working with another alphabet, but they turned out totally fine.

    Just a note to tell you what we did - out invitations were a four fold one - imagine a piece of paper folded in half, then folded in half again. This was needed to accommodate having both languages on the inside - on the inside left was the Ukrainian, inside right was the English. On the front was some flowers and just our first names.

    ---
    Try the following source

    How do these sentences in the subjunction translate from spanish to english?

    Siento que ellas no pasen m谩s tiempo conmigo.

    Tememos que nuestros amigos desconf铆en de nuestras palabras.

    Why is the subjunctive used in the two above cases (e.g. is it a hope, desire, etc.)? When is the subjunctive generally used?

    Why can't you use the present indicative?

    E.g. why coma la pizza instead of come la pizza?How do these sentences in the subjunction translate from spanish to english?
    I regret that they don't spend more time mith me.

    We fear that our friends mistrust our words.



    Yes, "sentir" and "temer" go with the subjunctive, expressing uncertainty (not hope or desire).



    In your next example: "Espero que coma la pizza" (Hope, subj.).



    There is no general rule for the subjunctive; one must really get the feeling for it. The English textbook "rules" are mere guidelines since Spanish uses the subjunctive in a unique way which can often not be translated adequately.



    Hope this helps.



    ***Just to avoid confusion: If you wanted to say "We fear that our friends COULD mistrust our words" you would have to say:

    "Tememos que nuestros amigos podr铆an desconfiar de nuestras palabras."

    You would use the "condicional", not the "subjuntivo".



    If you wanted to say "I regret that they are not able to spent more time with me" you would have to say:



    "Siento que no puedan pasar m谩s tiempo conmigo."



    Your initial phrases MUST BE translated with the indicative, as I wrote. Everything else is NOT what it says there.How do these sentences in the subjunction translate from spanish to english?
    In the subjunctive mode in spanish the verb express, uncertainty; subjectivity or possibility.



    Siento que ellas no pasen m谩s tiempo conmigo. = I regret they are not able to spend mor time with me.



    Tememos que nuestros amigos desconf铆en de nuestras palabras. = We fear our friends could mistrut our words.



    In both cases we are talking about a possibility. The first one is a negative possibility cause they are not able to, and in the second case there is the possibilty that our friends mistrut our words.

    Translate spanish to english PLEASE! 10 Points Best Answer?

    ke haya hilda como estas yo estoy bien por hay tengo fotos de la escuela las boy abuscar y las voy aponer cuidense.



    the conversation before he wrote that was "hey, I didnt recognize you until i looked at your picture more closely. How are you? What have you done?



    I just need the response above translated to english please, THANKS!!Translate spanish to english PLEASE! 10 Points Best Answer?
    ke has hilda how are you I'm good for is I have photos of the school the boy and I appose ASeek cuidense.



    This is the translation for the given sentence...
    It is very poorly written. K is not a Spanish letter. ke could be que or qu茅 驴Qu茅 hay? means --what is there? Hilda a name.驴c贸me est谩s?How are you? Estoy bien por hoy. I am fine today.I have school photos---=- los voy a buscar I am going to seek[find] them.y las voy a poner--and i am going to put them .Cuidense--take care of them.Translate spanish to english PLEASE! 10 Points Best Answer?
    ke haya hilda como estas yo estoy bien por hay tengo fotos de la escuela las boy abuscar y las voy aponer cuidense.



    How's it going, Hilda? How are you? I'm fine. I've got some pics from school somewhere over there. I'm going to look for them and upload them. Take care!



    That spanish is badly written. 'ke' = que. 'por hay' = por ah铆. 'boy abuscar' = voy a buscar'



    By the way, the spanish grammar ISN'T rather poor. A badly written text in any language doesn't mean that its grammar is poor. Poor is the person who writes poorly.Translate spanish to english PLEASE! 10 Points Best Answer?
    How is it going? I am well because I have photos from school that I am going to look for and attach. Take care!



    The Spanish is hard to translate because its grammar is rather poor and the spelling is quite off. This is why a normal translator program would fail. For example, "boy abuscar" is really "voy a buscar" -- I am going to look for.
    Hilda how are you, i'm good, i have some pictures of school, i'm going to look for them and put them on, take care



    i must say he has horrible orthography
    I understood it vaguely. I hope this will do.



    'How are you. I'm good. I have photos of the school boy.'



    I hope my miserable spanish vocabulary satisfies your need haha.
  • beauty tips
  • Can someone help me to translate from spanish to english?

    De mis verdaderos amigos nunca me orvido pero de los demas que se jodan xP

    can you translate that to english ?Can someone help me to translate from spanish to english?
    i never forget about my true friends but the other ones can "get lost"

    to put it the nice wayCan someone help me to translate from spanish to english?
    "My true friends never forget me but all the others"... i dont think se jodan is a word i speak spanish and ive never heard that... did you make a typo?

    Translate to spanish?(english)?

    She is having fun playing spanish guitar.Translate to spanish?(english)?
    Ella lo est谩 pasando bien tocando la guitarra espa帽ola

    Ella est谩 disfrutando tocando la guitarra espa帽ola



    Both correct!



    Glad to give you a hand... :)



    spursfan didn麓t do it well....

    Tek is missing the article "la",the rest is also correct
    ella se esta disfrutando jugando guitara espanol.Translate to spanish?(english)?
    Ella se esta divertiendo tocando guitarra espa帽ol/aTranslate to spanish?(english)?
    Ella est谩 teniendo diversi贸n el tocar de la guitarra espa帽ola.
    Ella se esta divirtiendo tocando la guitarra espa帽ola.

    Question about: "Spanish to English translate" ; Can you help me?

    Hi, I'm Brandon, I'm studying English since January, and I would like learning this language at 100%. I speak Spanish, because it is my native language.



    And now, I have a question for you :



    In Spanish, we use a phrase : "tener ganas de algo" ; for example:



    Tengo ganas de jugar.

    Tengo ganas de darte un beso.

    Tengo ganas de comerme un helado.



    I have been searching this phrase translated to English, but I have not been able to find it. Can you help me?



    In short, excuse me for my mistakes, I try to check the spelling.



    Little Greetings.Question about: "Spanish to English translate" ; Can you help me?
    I feel like, I agree



    I feel like playing

    I feel like kissing you

    I feel like eating some ice-cream



    "want" would be "quiero" and "would like", "me gustar铆a"

    just a comment about miztery's answer...it's not that English uses present progressive (as you can see there is no auxiliary be so it is not a verb tense)...rather you would say English uses a present participle or gerund whereas Spanish uses an infinitive...this because the word "like" which can be both a verb or a preposition in this case is acting as a preposition...in English, after a preposition you must use -ing
    you're welcome...just FYI...I am actually a woman...never mind

    Report Abuse

    Question about: "Spanish to English translate" ; Can you help me?
    "i feel like"Question about: "Spanish to English translate" ; Can you help me?
    "i want to "



    or



    "i feel like"
    I have desire to play. I have desire of darte a kiss. I have desire to eat an ice cream to me. that what it means. I think?
    "I would like" ; I would like to eat an ice cream
    It means I want something. I want to play. I want to give you a kiss. I want to eat me an ice cream. lol
    Hi!! Hola...the phrase would be: to feel like ... I feel like playing. I feel like giving you a kiss. I feel like eating an ice cream. Suerte... no se dice little greetings ( si queres decir saluditos ) dirias bye bye ... :0)
    Hey Brandon,



    I would say that "tener ganas de algo" means " to feel like doing something".



    So "tengo ganas de jugar" would be the same as saying " I feel like playing". "Tengo ganas de darte un beso", I feel like giving you a kiss" and so on.



    Hope this helps. Ciao!
    in English, we say "I feel like doing something" or "I am willing to do something"



    example..



    tengo ganas de jugar-I feel like playing

    tengo ganas de darte un beso-I feel like giving you a kiss

    tengo ganas de comerme un helado-I feel like eating an icecream



    English is different because after we say



    "I feel like" we use the present progressive of the verb (ending in -ing) whereas in Spanish, you all use the infinitive (hablar, comer etc.)



    I hope this helps!
    Yes, the previous answers are correct, but I just checked my dictionary. It says "feel like" or "want to" so your sentences are:

    I feel like playing/I want to play

    I feel like giving you a kiss/I want to give you a kiss

    I feel like eating an ice cream/I want to eat an ice cream
    Hola Brandon! Estoy estudiando espa帽ol en la universidad.

    Tengo ganas de...= I want to or I wish...



    por ejemplo:

    Tengo ganas de jugar: I want to play

    Tengo ganas de darte un beso: I wish to give you a kiss.

    Tengo ganas de comerme un helado: I want to eat ice cream.





    I hope this helps you!
    Ganar ~ desire, want, like.

    En Ingles, no decimos "tengo %26lt;verbo%26gt;", decimos "Quiero %26lt;verbo%26gt;", o "Deseo %26lt;verbo%26gt;",

    por ejemplo; Tengo Ganas de jugar=I want to play (Quiero jugar).

    Tengo ganas de darte un beso=I would like to kiss you (me gustaria besarte).

    Tengo ganas de comerme un helado=I want to eat an icecream.(quiero comer un helado)



    Espero que teayudo!
    It麓s like saying . I feel like

    I feel like a game

    I feel like giving you a kiss

    I feel like eating an ice cream.

    Which I think is a good idea, Do you want one?
    Hopalong is right. It would be saying, "I feel like *playing football.*" or "I have feelings of *playing football*" but the second sentence would be closer to a direct translation, but would sound awkward to say, but not incorrect. "I feel like" as Hopalong said would be more useful.
    pues yo soy inglesa y pero vivo en espa帽avine aqui a los 9 a帽os y se ablar el espa帽ol muy bien.aber pues yo si fuera a decir eso se podria decir: I want to... or I feel like...

    ya se que :I want to... es "yo quiero" pero tambien se puede utilizar como tengo ganas de... pero mejor es :I feel like...

    por e.g: I want to play

    I want to kiss you

    I feel like eating an ice-cream

    Espero que te haya ayudado y lo siento por enrollarme tanto.jeje!

    Oye si tu as escirto lo eso de antes esta muy bien por solo estar estudiandolo 4 meses!
    thats great!

    I've been taking spanish for 3 years!

    Thats cool that you're learning the English language!



    what you're trying to say is "I feel like"



    buena suerte
    Hola,



    Pienso que 'tener ganas' en ingles esta 'to have desire'



    por ejemplo,



    Tengo ganas de jugar = I have desire to play



    Sin embargo, esta expresion no usa normalmente en ingles. Puedes pero esta mejor usar 'want' (querer) para a expresion deseo por algo.



    por ejemplo



    I want to play

    You want to play

    He wants to play

    She wants to play

    They want to play



    Espero esta de ayuda.



    Soy Ingles y estoy inteniendo aprender espanol en Madrid.



    Rock on dude!
    It s to feel like +verb in gerund :



    I feel like eating a sandwich

    Do you feel like playing?

    He doesn t feel like kissing you
    Queen of鈥?#039;s answer is correct.

    I Need somebody to translate ENGLISH to SPANISH.?

    There's a guy who keeps texting me and he's a freak but he doesn't know english so can someone translate this for me?:

    1- Hello, I Don't knopw who you are or why your texting me but i don't know spanish and your a freak so leave me alone.I Need somebody to translate ENGLISH to SPANISH.?
    Hola no se quien eres o porque me est谩s enviando mensajes pero no s茅 castellano y tu eres un tio raro asi que d茅jame en paz.

    Good luck!
    No se porque me estas escribiendo pero no te conosco y porfavor dejame tranquilla.I Need somebody to translate ENGLISH to SPANISH.?
    Hola, yo no knopw qui茅n es usted o por qu茅 su texto me, pero no sabe espa帽ol y su un freak as铆 que me dejan solosI Need somebody to translate ENGLISH to SPANISH.?
    Hola, yo no se que usted es o por que usted texto me solamente. Yo no sabe espa帽ol y su un monstruo as铆 que d茅jeme solo.
    hola, no se quien eres o por que me estas mandando mensajes pero no se espa帽ol y eres muy extra帽o, asi que dejame en paz.
    Hola, no te conozco y no s茅 porque me escribes tanto por mensajes de texto, pero no hablo espa帽ol y eres un monstruo entonces dejame en paz.

    Can someone translate this spanish into english please?

    This girl said to me, eres muy intelligente y amable. mi dia es mejor contigo. What does that translate to?Can someone translate this spanish into english please?
    You are very smart and nice. I am having a better day because of you.
    Eres muy intelligente y amable, Mi dia es mejor contigo.

    You are very intelligente, and friendly. My day is better with youCan someone translate this spanish into english please?
    SPANISH



    Esa chica mi dice, "Eres muy inteligente y amable. Mi d铆a es mejor contigo.



    ENGLISH



    This girl said to me, "You are very intelligent and likable. My day is better with you.Can someone translate this spanish into english please?
    "You are very intelligent(or smart) and kind. My day is better with you (or "when I am with you")"



    Good luck!
    You're very inteligent and nice. My day is better because of you.
    You are very smart (intelligent) and nice. My day is better with you.



    Aww that's cute! lol
    You are very smart and nice, my day feels better with you.
    You are very intelligent and well mannered (or sweet). You make my day better.
    It says:

    You are very smart and kind. My day is better with you.



    That's cute!
    you are smart and kind, my day is better with you
    use a translator
  • cheap cosmetics
  • Could some body help me to translate from spanish to english one phrase?

    I need to know how to said carton arrugado o caja de carton arrugado. or if u r only english speaking how do u call a regular box ( the kind u use for moving) when is damage with wrincles, I need to know how u could tell an other person in a short phrase, that u box is damage, with out damage is any other way to call that kind of damage. please help!Could some body help me to translate from spanish to english one phrase?
    the cardboard box [caja de cart贸n] was crumpled [arrugado]

    Trying to translate english to spanish for mother n law?

    Im trying to say happy birthday we love you and miss you very much.Heres what I have Feliz cumplea?os Ma.Te queremos y te echamos de menos.Is this correct?ThanksTrying to translate english to spanish for mother n law?
    Feliz cumpleaNos Ma. Te queremos y te extraNamos mucho. put the little squiggly line on top of the capitlized N.



    btw dont leave the n's capitilized lolTrying to translate english to spanish for mother n law?
    no there's no e it's just feliz. and no don't leave it capitalized :).

    Can someone translate this from spanish to english please?

    curious as to know what this means from spanish to english. can someone translate this for me in english??



    la gitana salvajeCan someone translate this from spanish to english please?
    Hi!!



    The previous answers are right



    Is: ''The wild gypsy''



    =) Kisses!
    i used an online translator (yahoo babelfish)

    and it came up with;

    the wild gypsyCan someone translate this from spanish to english please?
    wild gypsyCan someone translate this from spanish to english please?
    "The wild gypsy"
    Indeed, "The Wild Gypsy" ....

    Looking for a very good translator for english to spanish.with english to spanish dictionary.where i can trans

    looking for a very good cd for my computer where i can translate english to spanish.sentences.and whole pages of text.with a english to spanish dictionary.so i can put the software from the cd onto my computer .and be able to use it .quickly.on my docunents.Looking for a very good translator for english to spanish.with english to spanish dictionary.where i can trans
    There is no substitue for the real thing- any translation site/software, etc. WILL have errors in it because it just can't do the same thing that a person can. Any and all Spanish software will probably get you similar results.Looking for a very good translator for english to spanish.with english to spanish dictionary.where i can trans
    My husband likes to use Babylon a lot.

    Some please translate spanish to english?

    DIME QUE TE PASO

    what does it mean in english

    i was think it meant tell me whats wrong? am i right?Some please translate spanish to english?
    As everybody else said: "tell me what happened to you?", or translated more freely: "tell me what's wrong with you?"
    Tell me what happened to youSome please translate spanish to english?
    tell me what happened to you. and yes if you want to know this because of the song, the guy is basically asking the girl what happened because she is not the same, it is not her.Some please translate spanish to english?
    yea it means "what happened to you?"
    "Tell me what happened to you."



    There should be an accent above the "o" in "Paso".
    tell me what happend to you?
    "Tell me what happened to you"
  • pimple
  • Spanish to English? .... Translate will pick best anwser?

    I think its spanish what does it mean in English. will pick best anwser ;)



    Dame senhales de humoooooSpanish to English? .... Translate will pick best anwser?
    Dame senales de humo= Give\Send me smoke signals...

    Translate English to spanish? ?

    Sorry i just posted this and realized i put spanish to english..anyways



    "I love you. And I love us. You have my heart, now and forever. Now tell me baby, Do I have yours?"



    "Over a year together papii, and our love only gets stronger"



    My bf's mexican. and every month i send him a lil text in spanish, he thinks its cute.

    and i know its spelled 'papi' but its his nickname so i spell it 'papii', just for the people who think i cant spell...

    Please and thanks in advance!!!



    and if you have any other ideas of something i can send him, it would be awesome too! thanks!!!!Translate English to spanish? ?
    te quiero, quiero a nosotros. tu tienes mi corazon ahora y siempre. ahora dime bebe, yo tengo el tuyo?



    mas de un ano juntos papii y nuestro amor solamente se hace mas fuerte.



    thats good. im mexican so its right. i would feel good if someone told me that.



    good luck

    In which cases do you translate the present progressive in English into an infinitive of a verb in Spanish?

    For example, I think that in translating a phrase like "upon leaving" from English to Spanish, you use "al salir de". In what other cases would an "-ing" verb in English translate to the infinitive -ar, -er, or -ir (instead of the present progressive "-iendo" in Spanish)?



    Thanks so much in advance!In which cases do you translate the present progressive in English into an infinitive of a verb in Spanish?
    You must change the present progressive into infinitive when the verb is not happening in that exactly moment

    Smoking is bad for you in this case the verb (smoke) is not happening then you use the infinitive form

    Fumar es malo para ti

    In which cases do you translate the present progressive in English into an infinitive of a verb in Spanish?

    For example, I think that in translating a phrase like "upon leaving" from English to Spanish, you use "al salir de". In what other cases would an "-ing" verb in English translate to the infinitive -ar, -er, or -ir (instead of the present progressive "-iendo" in Spanish)?



    Thanks so much in advance!In which cases do you translate the present progressive in English into an infinitive of a verb in Spanish?
    i don't think there are many cases like that, and i think you just have to find out when you need that specific -ing phrase. i don't really think there's a place that you can find all of them, you just find out.

    Translate english to spanish sentences please, thank you, i know the online translators arent 100%?

    i cant forgive myself today or anyday. i dont know what i was thinking that morning. now i feel so alone with this guilt. i cant wait to see you i miss you.Translate english to spanish sentences please, thank you, i know the online translators arent 100%?
    No puedo perdonarme hoy ni nunca. No s茅 en qu茅 estaba pensando 茅sa ma帽ana. Ahora me siento muy sola con esta culpa. Yo no puedo esperar a verte, te extra帽oTranslate english to spanish sentences please, thank you, i know the online translators arent 100%?
    biselo me perdono hoy o anyday. no s茅 lo que pensaba esa ma帽ana. me siento tan solo ahora con esta culpabilidad. biselo espera para ver que usted yo le falta.



    sorry it is not that accurate.

    http://www.worldlingo.com/en/products_se鈥?/a>Translate english to spanish sentences please, thank you, i know the online translators arent 100%?
    no puedo perdonarme a m铆 mismo hoy o d铆a!. No s茅 qu茅 estaba pensando esa ma帽ana. ahora me siento tan solo con esta culpa. No puedo esperar a ver que te echo de menos.
  • ink cartridge
  • Can someone translate this, Spanish to English, please? lol =)?

    Can anyone translate this for me, from Spanish English?



    "Quisiera. Haserte la mujer mas feliz"Can someone translate this, Spanish to English, please? lol =)?
    I would like to make you the happiest woman.
    "Quisiera hacerte la mujer mas feliz"



    I'd like to make you the happiest woman.Can someone translate this, Spanish to English, please? lol =)?
    I would like to make you the happiest womanCan someone translate this, Spanish to English, please? lol =)?
    I would like to make u the happiest woman
    want to make you the happiest women

    Translate english to spanish please but without online translators?

    sorry i took so long to write back i have been reading this book that i have to finish by friday and i just started reading it this morning but i have not forgotten about you baby i never willTranslate english to spanish please but without online translators?
    Perdoname por haberme tardado tanto en escribirte. E estado leyendo un libro que tengo que terminar de leer el viernes y apenas empeze a leerlo esta manana. Pero no me olvidado de ti, baby, nunca lo hare.Translate english to spanish please but without online translators?
    Siento haber tardado tanto para responderte, he estado leyendo este libro que tengo que terminar para el viernes y recien acabo de empezar a leerlo esta ma帽ana pero no me he olvidado de ti mi amor y nunca lo hare



    Good luck!

    Do you translate from Spanish to English?

    I need the word "soyosando" (poss. sollosando) from Spanish to English.Do you translate from Spanish to English?
    The right spelling is "sollozando", from the verb "sollozar" (to sob).



    "la encontr茅 sollozando, sola, en un rinc贸n de la habitaci贸n." = I found her sobbing, alone, in a corner of the room.



    Hope it helps





    C.

    Can somebody translate spanish in english?

    Can somebody please translate this to english:

    "mi amore, tu tienes mi corazon en tu mano"

    thanksCan somebody translate spanish in english?
    My love, you have my heart in your hand



    instead of "have" it could be "hold" too but it doesnt says "susteines" it says teines which means to have.

    and mano is singular so its only one hand otherwise it would've been "en tuS manoS"
    you knoe i'm not spanish but i can translate any thing u want, i just know in spanish que pasa como estas madosa caprona, if you would like u can use this site http://translate.google.com/#en|jaCan somebody translate spanish in english?
    |http://lmgtfy.com/?q=spanish+english+tra鈥?/a>Can somebody translate spanish in english?
    My love you hold my heart in your hands.
    http://translate.google.com/#en|ja
    |My love, you have my hart in your hand
    My love, you hold/have my heart in your hand.
    My love, you have my heart in your hand."
    my love you have my heart in your hands

    How do I translate an e-mail sent to me in Spanish, into English?

    How do I write an e-mail in English and translate it into Spanish before I send it? All with my Yahoo e-mail address.How do I translate an e-mail sent to me in Spanish, into English?
    copy paste your sentences in this page:

    http://www.athropolis.com/translate.htm

    you can translate them from english to spanish and the other way around. easily choose the direction tab and choose which type of translation then click the Translate button.

    hope that helps
  • remedy blackheads
  • Friday, January 27, 2012

    Can you translate English to Spanish "i hate, that i have loved you" ?

    Odio haberte amado.Can you translate English to Spanish "i hate, that i have loved you" ?
    odio que te ame

    or you can say odio que alguna vez te ame which means i hate that i once loved you
    Odio el hecho de haberte querido.Can you translate English to Spanish "i hate, that i have loved you" ?
    Odio haberte amado .Can you translate English to Spanish "i hate, that i have loved you" ?
    Odio, que te he amado.
    "i hate, that i have loved you" ?



    Odio que te eh amado.
    Odio que te he amado. (:
    Yo odio que te e amado.
    oye mami dame esta culito. That means i love you

    Can you translate English to Spanish?

    I learn spanish by myself. so I want to know how to say it in English.



    Please give me something to drink.

    He made a promise to come back to me again.

    We took a taxi to be in time for the concert.

    I am very glad to see you.

    She must be rich to buy that expensive coat.

    The boy grew up to be a great baseball player.

    This window is difficult to open.

    It is natural for him to say so.Can you translate English to Spanish?
    Hi 铚滆渹 !
    These are the correct translations for your sentences.

    Por favor d茅me algo para beber. (d茅me is proper, dame is improper, as you would say to a friend)
    脡l hizo una promesa volver conmigo otra vez. (or regresar de nuevo conmigo)
    Tomamos un taxi para llegar a tiempo para el concierto.
    Estoy muy contento al verte. (again, verte is improper, verle proper)
    Ella debe ser rica, para haber comprado aquel abrigo caro.
    El muchacho creci贸 para ser un gran jugador de b茅isbol.
    Esta ventana es dif铆cil de abrir.
    Es muy natural para 茅l al decirlo asi. (emphasize the 'muy' in this sentence: very natural)


    Good luck to you. Muchisima suerte.
    :))Can you translate English to Spanish?
    Por favor, dame algo para beber.

    Me hizo la promesa de regresar conmigo de nuevo.

    Tomamos un taxi para llegar a tiempo al concierto.

    Estoy muy contento de verte.

    Ella debe ser muy rica como para haber comprado ese abrigo tan caro.

    El chico creci贸 para ser un gran jugador de beisbol.

    La ventana es muy dif铆cil de abrir.

    Es com煤n para 茅l decirlo as铆.Can you translate English to Spanish?
    Hi! Here are some translations for you.

    I've provided more than one way of saying the Spanish for some (where context might change the meaning you're looking for).

    I've also given you a literal (word-for-word) translation where the Spanish sentence structure differs significantly from English. I hope this helps!

    *Please give me something to drink.*
    - Por favor, d茅me algo de beber. (formal)
    - Por favor, dame algo de beber. (familiar)

    *He made a promise to come back to me again.*
    - Me prometi贸 que volver铆a a estar conmigo de nuevo.
    (Word-for-word: To me he promised that he would return for to be with me again.)
    - Me prometi贸 que me dar铆a una respuesta.
    (Word-for-word: To me he promised that to me he would give an answer.)

    *We took a taxi to be in time for the concert.*
    - Tomamos un taxi para llegar a tiempo al concierto.
    (Preterite past tense, used to indicate that the action was only taken once.)
    - Hemos tomado un taxi para llegar a tiempo al concierto.
    (Present perfect tense, used to indicate that the action has just happened.)

    *I am very glad to see you.*
    - Estoy muy contento/a de verte. (masculine/feminine)

    *She must be rich to buy that expensive coat.*
    - Debe de ser rica para poder comprarse ese abrigo tan caro.
    (Word-for-word: She must to be rich for to be able to buy herself that coat so expensive.)
    - Debe de tener mucho dinero para comprarse ese abrigo caro.
    (Word-for-word: She must to have a lot money for to buy herself that coat expensive.)

    *The boy grew up to be a great baseball player.*
    - El chico creci贸 a ser un gran jugador de b茅isbol.

    *This window is difficult to open.*
    - Cuesta abrir esta ventana.
    (Word-for-word: It's hard to open this window.)
    - Abrir esta ventana cuesta.
    (Word-for-word: To open this window is hard.)

    *It is natural for him to say so.*
    - Natural que as铆 lo diga. (Subjunctive tense.)
    (Word-for-word: Natural that like that it he says.)
    - Natural que as铆 lo piense. (Subjunctive tense.)
    (Word-for-word: Natural that like that it he thinks.)
    - Claro que as铆 lo va decir.
    (Word-for-word: Of course like that it he will say.)

    Can someone fluent in English/Spanish translate this line for my son's valentine card he made for his "crush"?

    I think it's so cute. She's a new girl in his class from Puerto Rico, and he wants to impress her. He made a card with a heart and a puppy on the front. Inside he wants to say:



    "My heart is like a stubborn puppy. I keep calling, but it won't come back to me."Can someone fluent in English/Spanish translate this line for my son's valentine card he made for his "crush"?
    Mi corazon es como un cachorro necio. Lo sigo llamando pero no regresara a mi (regresara is more for future, but if you mean present then use 'regresa')
    "My heart is like a stubborn puppy. I keep calling, but it won't come back to me."



    mi corazon es un terco perrito, lo llamo y lo llamo pero no regresa a mi



    sooo cutee :D %26lt;3Can someone fluent in English/Spanish translate this line for my son's valentine card he made for his "crush"?
    "Mi coraz贸n es como un cachorro terco. Sigo llamando, pero no volver谩 a m铆."Can someone fluent in English/Spanish translate this line for my son's valentine card he made for his "crush"?
    "mi coraz贸n es un perro que le llamas para tu sexo pero t煤 no le pondr谩 hacia fuera tu perra est煤pida"
    perros stubbornito es mordes porque esta bien corazon

    Can someone translate spanish to english?

    Can someone translate spanish to english?

    "Que onda, como estas.



    Oye me puedes ayudar a practicar algo mi ingles, yo te apoyo en tu espa帽ol.



    Tienes msn?



    el mio: abraham_kro@hotmail.comCan someone translate spanish to english?
    We're going to the beach....Don't forget the cooler !
    go on google translater/english translaterCan someone translate spanish to english?
    I don't speak Spanish, but I translated it on the web and got this:



    "That wave, as these.



    Hey you can help me to practice my English something, I support you in your Spanish.



    You have MSN?



    mine: abraham_kro@hotmail.com



    I doubt it's correct word for word, but you get the gist of it.

    I just googled Spanish/English translator.

    Most of them won't get it exactly right, but near enough.



    Hope that helpsCan someone translate spanish to english?
    "Que onda, como estas" is "What's up, how are you".

    The rest is like the person above said, basically they want to practice their English with you and you can practice your Spanish.
    "Que onda, como estas?" is some sort of slang, Chilean slang I would say. It cannot be translated into English, because literally it would be "What wave, how are you?", but it really means something like:



    "What's up, how are you doing?"



    The rest (not literally) means:



    "Hey, can you help me practising my English a bit? I'll help with your Spanish"

    "Do you have msm?"

    "Mine (-I suposse it's the msm address-) is abraham_kro@hotmail.com"



    I hope it helps. It's not a literal translation though, because the Spanish used is very informal.
    "Que onda, como estas = That wave, like these.

    "Oye me puedes ayudar a practicar algo mi ingles, yo te apoyo en tu espa帽ol = My English hears you can help me to practice something, I support to you in your Spanish.



    Those are the 2 meanings
    ok the translation is something like:



    "

    whats up, how are you?



    can you help my to practice my english, I help you with your spanish.



    have you got msn ?



    My one: abraham_kro@hotmail.com

    "



    that all, good luck


    what's up? how are you hey can you help me practicing my english and i will support you by practicing your spanish do you have msn?? here is mine:......

    I need a spanish english translator to translate two phone calls for me to Mexico today, Is someone available?

    I can pay you via paypal. I can three way the call and you could translate for me, and visa versa. The first call is for less then two minutes to leave a message for the woman to come to the phone at a certain time, the second call should be about 15 minutes. Please email me with your phone number, price and paypal account #. Thank youI need a spanish english translator to translate two phone calls for me to Mexico today, Is someone available?
    i CAN HELP YOU OUT. THE PHONE NUMBER IS AREA (503) 22 75 4030- ASK FOR THE COORDINATOR- NO COST. I WOULD BE HAPPY TO HELP OUT. I forgot to mention I am in El Salvador- so you can take into account the time difference.I need a spanish english translator to translate two phone calls for me to Mexico today, Is someone available?
    www.freetranslation.com



    Do the work yourself!I need a spanish english translator to translate two phone calls for me to Mexico today, Is someone available?
    Try LanguageLine



    http://www.languageline.com/



    if you want/need a professional.
  • blush
  • How would you translate from Spanish to English...?

    English native speakers, I would like to know the English translation of the Spanish verb 'conformar' but in this context: "La gente se conforma con muy poco." or "驴Con tan poco te conformas?".



    Thanks in advance! (:How would you translate from Spanish to English...?
    to "settle", not to expect too much, good enough



    People are satisfied with very little. La gente se conforma con muy poco.

    People "settle" for very little.



    You are "satisfied" with so little? You "settle" for so little? 驴Con tan poco te conformas?

    Is that "sufficient enough"?
    conformarse = to be satisfied with (something)

    conformar = to satisfy



    In your sentence, you are using "conformarse".

    It translates to: "The people are satisfied with very little."

    the second one translates to: "With how much are you satisfied?" (not really a logical sentence)How would you translate from Spanish to English...?
    it means "people are satisfied with very little." thats how you would say it in englishHow would you translate from Spanish to English...?
    1.) People are satisfied with very little 2.)With so little you settle
    conformar - to conform. To make oneself like one's peers.
    translator.com

    Can someone help me translate from english to spanish?

    Can someone please help me translate this sentence?

    There are an estimated 24,000 turtles remaining in the world.Can someone help me translate from english to spanish?
    Se calcula que hay 24.000 tortugas que quedan en el mundo.









    Espero que ayude.( that means "I hope that helps.")
    se estima que aun quedan 24.000 tortugas en el mundo



    beware: in spanish thousands use points, not commas, and beware of word-by-word translations, they always sound forced and unnaturalCan someone help me translate from english to spanish?
    Hay estimadamente 24,000 (veintecuatro mil) tortugas restantes en el mundo.Can someone help me translate from english to spanish?
    Hay las 24.000 tortugas estimadas que permanecen en el mundo.

    Can you translate this spanish song to english?

    I love all of Chayanne's songs, even though i have no idea what he's saying. I can't find the translation of this one except for the crappy spanish-to-english translator version. Can someone PLEASE tell me what it means in a way that makes sense?

    Chayanne - "Lola"



    THANK YOU!Can you translate this spanish song to english?
    use google translate or find a dictionaryCan you translate this spanish song to english?
    You can find almost all of the translations to Chayanne's songs on Casa Chayanne except for his most recent CD "No Hay Imposibles". For that CD you can reference Pandora's Caja!



    Lola

    English Translation



    She likes driving a good car

    From the sun of Marbella to Bariloche

    She likes enjoying life

    Disco at night and the beach by day

    She loves to seduce men

    She likes the power

    And the night attracts her

    Certified in high surgery

    She pulls out your eyes

    She takes out your life



    And for winter leather coats of

    Gucci the cat and Chanel the dog

    She does her show, selling love

    Spending money in New York



    Lola! How you would like to be in the Hola

    And that men give you attention

    How much you enjoy the party, Lola



    Lola! how much you like to go in the wave

    Getting attention from men

    How much you enjoy the party, Lola



    Lola!

    You're a killer, Lola!

    You're an attacker, Lola!

    You're an assaulter, Lola!



    A crazy weekend in Las Vegas

    Looking for flash, she plays, she plays

    The lady gives herself bling bling

    And bars of gold bullion

    She goes through life, devouring names



    With you, it's not about sentimentality

    It's only about the commercial exploitation

    With you, what matters is always the cash

    Watch out for the kill



    And for winter leather coats of

    Gucci the cat and Chanel the dog

    She does her show, selling love

    Spending money in New York



    Lola! How you would like to be in the Hola

    And that men give you attention

    How much you enjoy the party, Lola



    Lola! How much you like to go in the wave

    Getting attention from men

    How much you enjoy the party, Lola



    Lola!

    You're a killer, Lola!

    You're an attacker, Lola!

    You're an assaulter, Lola!



    And she takes them crazily to the wall

    As she extends her trap

    And knits her net

    Making her show

    Raffling love

    Spending money in New York



    Lola! How you would like to be in the Hola

    And that men give you attention

    How much you enjoy the party, Lola



    Lola! How much you like to go in the wave

    Getting attention from men

    How much you enjoy the party, Lola



    Lola! How you would like to be in the Hola

    And that men give you attention

    How much you enjoy the party, Lola



    Lola how much you like to go in the wave

    Getting attention from men

    How much you enjoy the party, Lola



    Who would think that

    You're a dangerous woman



    Who would think that

    You're a dangerous woman



    Who would think that

    You're a dangerous woman



    Who would think that

    You're a dangerous woman

    Translate english into spanish and check grammar?

    i have a speaking test and i need 2 know how to say some things and make sure that i hav written some things wrong



    how would u say that a person is 7 years old?

    How would u say that i am from england?

    when u say me gusta does every other verb after that have to be in infinitive form?

    how do u say that u like to try new things?

    how do u say spiders and snakes?

    how do u say scary?

    Translate english into spanish and check grammar?
    1. Ella ( or 茅l) tiene 7 a帽os.

    2. Soy de Inglaterra

    3. Yes: Me gusta comer, charlar y ver tele.

    4. Me gusta hacer cosas nuevas

    5. Ara帽as y serpientes

    6. It's scary: da miedo

    For instance, she has scary eyes: sus ojos me dan miedo

    Translate English to Spanish please?

    Could anyone who actually SPEAKS Spanish translate this for me?:



    "yeah.. i ate but you see i never get full, i always want more and more (food)!

    so whats up with you?"



    Appreciate the help I get, but it would preferably be from native speakers.Translate English to Spanish please?
    S铆, ya com铆 pero ves que nunca me lleno, siempre quiero m谩s y m谩s (comida). Pues 驴Qu茅 pasa contigo?



    PS- Ves is the correct spelling meaning *to see*, not vez

    Vez means "time" Example: Una vez...., one time....
    si ya comi pero ya vez que nunca me lleno, yo siempre quiero mas y mas comida. que pasa contigoTranslate English to Spanish please?
    si ya comi, pero ves que yo nunca quedo satisfecho, siempre quiero mas y mas. asi que cual es tu problema?Translate English to Spanish please?
    si...ya comi pero vez que nunca me lleno, siempre quiero mas y mas (comida)!



    entonces que pasa contigo?
    bueeno.. com铆 pero es que nunca me lleno, cada vez quiero m谩s (comida)! pues nada, qu茅 hay? como te va?
    Hola! soy de M茅xico, la traducci贸n correcta queda as铆:



    S铆... Ya com铆 pero ya ves que nunca me lleno, yo siempre quiero m谩s y m谩s (comida), as铆 que, 驴cu谩l es tu problema?



    Espero que te sirva la informaci贸n



    Saludos.
  • revlon colorstay
  • Can somebody translate this from spanish to english for me please?

    It's a clip from a canadian show that was dubbed in spanish. Can somebody translate it into english for me please? And if you could do it word-for-word that'd be great. Thanks: http://www.youtube.com/watch?v=h5eqCDaXY鈥?/a>Can somebody translate this from spanish to english for me please?
    This is a real story, it happened to a friend of a friend. An old friend Billy Baxter, Billy bean kid Baxter.
    We used to call him bean kid, because Billy loved beans, he really loved them, all he ate were beans! He was addicted to beans. White beans, red and green. For breakfast, lunch and dinner. Billy's mom tried really hard to make his meals normal. She made boiled beans, beans stew, beans omelet, and in special occasions she made king beans. But there was an invisible problem, invisible, but you probably know what it is. The problem was that the beans made him do ... well my mom used to call it the passing wind. Friends, i would hate to be trapped in one of billy's wind storms. Billy released his wind storms after eating beans, and he did it after all his meals. The bad news was that his house had a permanent fragrance, the good news was that they never had to call an exterminator, the house was always fumigated. And every night after dinner, as billy finished his beans pie, the whole family put on their gas masks. They worked out everything and lived a normal family life, except for one thing, after dinner when they sat down to watch TV they didn't look like a normal family, everyone had a gas mask one. And the final day arrived, Billy's dad was going to get an honor mention. His neighbor was affected by carbon dioxide, and Billy dad had his gas mask on and used it to save her life. The bad thing was that when billy's dad returned home he wasn't wearing a mask and he found himself with a you know what of billy and fell unconscious for 3 days. He recovered just in time for the price giving ceremony. The mayor would give him a medal in a gala dinner. There were news reporters and people of the tV. everyone was very anxious, it was going to be a great night. but billy's dad was nervous that billy gasified the place and that everyone would have to run out of the place for their life's, so Mr. Baxter sat billy down and made him an offer. If Billy didn't eat beans for dinner, he would give him a beautiful new bike. It was something that Billy wanted with all his heart, you know riding the bike could be a thing that he could do with the other kids in the outdoors. and if anyone got one of Billy's winds, it would be easy to tolerate it. The dinner night Billy tried to behave himself, but it turned out that they served a delicious bean souffle, and Billy could not resist. ONe bite, how bad could it be. But the souffle was irresistible and Billy ate it all. When his dad went to greet the mayor, Billy ate the remaining of his mum souffle, as i said before billy loved beans. as soon as the mayor began his speech billy's stomach began to growl, but he knew he had to controll himself. So he sat as still as he could, not moving a muscle, but the growling became louder and louder. Some people thought it was thunders and they approached the windows to see if it was raining. on the stage billy's dad heard the recognized the sound. Billy was about to explode. As much as he tried billy knew there was nothing to do against natures forces. The mayor called Mr. Baxter to the podium, the TV cameras rolled, and in that moment Billy exploded and blew through the hall. It looked like a hurricane had destroyed everything.THe police, the firemen and the agency of natural catastrophes came to evacuate the entire neighborhood.
    That was a true story it happened to a friend of a friend. Billy Baxter, who grew up to join the natural catastrophes unit, well yeah for his good work but mostly because he has to wear one of those sealed suits , and in that way he can eat as many beans as he wants.Can somebody translate this from spanish to english for me please?
    The narrator is speaking very rapid Spanish- the story is about a boy who would only eat beans. Sorry, it's too tedious to try to translate word for word; you can get the idea of it by watching.



    con calmaCan somebody translate this from spanish to english for me please?
    no habla - 'u can't work dwon here if u don't habla' - kk.

    Can someone help me translate, Spanish to English?

    Someone sent me this, but I cannot seem to get an online translation that makes sense.



    Wow me encanta tu espanol. Casa dia, mes, y ano k pasa, me requerdo de mi amiga k kiso tanto pero no pude ver manana. Ya eres mujer y mas te deseo k cuando primer te conosi.



    Thank you for your time.Can someone help me translate, Spanish to English?
    You are surely deceiving someone if they praise your Spanish.
    the phrase doesn't make sense in Spanish either but its saying something like



    "wow i love your spanish. each day, month and year that passes i remember a friend whom i really loved and wanted to see tomorrow but couldn't... you are a woman now and i love you more than when did when i first met you."



    i tried lol it's just that the phrase doesn't make sense in spanish either but they're saying something like that.Can someone help me translate, Spanish to English?
    Well, it isn't an easy one because it's poorly written and some parts make no sense, roughly it means:



    Wow, I love your Spanish. I remember the friend I wanted so much at every day, month and year, the one that I couldn't see tomorrow. You are a woman already and I wish you more than the first time I met you.Can someone help me translate, Spanish to English?
    Wow i love your spanish. Every day,month, and year that passes, i remember my friend that did so much but can't see tomorrow. You are now a woman, and more i desire you when i first met you.

    Just PLEASE need someone who can translate english into spanish for 10 points!?

    hi i just need how ever many sentences in spanish in usted commands about what to do in newyork: you dont have to go there you can just say take taxis around, visit many buildings, see central park, etc.... i need 18 usted commands but please just give me however many you can! I PROMIS I WILL GIVE YOU 10 POINTS!Just PLEASE need someone who can translate english into spanish for 10 points!?
    1.Visite el Central Park, ah铆 van muchos turistas.

    2. Vaya al Bronx Zoo, hay muchos animales.

    3. No alquile un auto, en vez coja un taxi.

    4. No salga de noche, hay mucho crimen.

    5. Compre "hot dogs" en el parque.

    6. Vaya al "Museum of History" en Manhattan.

    7. Visite el "Empire State Building", es muy famoso.

    8. M贸ntese en el "subway", y pasee hasta la estaci贸n de tren mas conocida, "Times Square".

    9. Camine por el "Brookling Bridge", y tome una merienda al otro lado del puente.

    10. Visite el famoso "Nathan", y pida un jugo de naranja.Just PLEASE need someone who can translate english into spanish for 10 points!?
    use this site
    http://babelfish.yahoo.com/translate_txt
    make sure ur grammar and punct is correct
    u can translate any language
    my bf is mexican

    also not sure what u need translatedJust PLEASE need someone who can translate english into spanish for 10 points!?
    doble el derecho. visite el museo. camine en el parque centro, ve de compras en el centro comercial, come en el restaurante elegante,

    Can you translate english to spanish?

    Can you translate english to spanish?

    --Im living the high life, making movies and jetting around the world.

    --I was spiritually bankrupt. So I simply had to draw a line in the sand.

    --but it wasn't so much about me making a decision as being backed into a wall.

    --(Gospels) They speak of ransom, and a complete forgetting of self, for the sake of all others, which is really the height of heroismCan you translate english to spanish?
    - Estoy viviendo una vida por todo lo alto, hago pel铆culas y viajo alrededor del mundo.

    - Yo estaba quebrantado espiritualmente. As铆 que simplemente tuve que trazar una l铆nea sobre la arena.

    - pero no me fue dif铆cil tomar una decisi贸n, como s铆 fue dif铆cil el encontrarme contra la pared.

    - (Evangelios) Ellos hablan de rescate y de un completo olvido de t铆 mismo por el bien de otros, lo que es en realidad un alto grado de hero铆smo.Can you translate english to spanish?
    1. Vivo la vida alta, haciendo pel铆culas y lanzar en chorro alrededor del mundo.



    2. Fui espiritualmente quebrado. As铆 que tuve simplemente que trazar una l铆nea en la arena.



    3. Pero no fue tanto acerca de m铆 tomando una decisi贸n de ser apoyada como en una pared.



    4. Ellos hablan de rescate, y de un olvidar completo de ser, por todo otros, que es realmente la altura del hero铆smoCan you translate english to spanish?
    Estoy disfrutando la buena vida, actuo en peliculas y viajo alrededor del mundo



    estaba espiritualmente quebrado, asi que tuve que poner un limite

    no se trato tanto de la decicion sino de estar atrapado entre la espada y la pared,

    (ensenanzas) hablan del perdon absoluto, y del perdon hacia uno mismo, por el bien de todos, que realmente es el precio del heroismo

    Can anyone help me translate from english to spanish a paragraph?

    i must translate a paragraph to spanish and i would like your help if that is possible...thak youCan anyone help me translate from english to spanish a paragraph?
    Will someone help me translate a paragraph from English to Spanish?



    Yes, I will. Just contact me.Can anyone help me translate from english to spanish a paragraph?
    I would but you dont give me a paragraph to translate so sorry.
  • makeup look
  • What website can i go on my cell phone to translate Spanish to English?

    Google Translate


    http://translate.google.com/#

    Is there a app i can download that translate English to Spanish and Spanish to English, and can use OFFLINE?

    You need to mention which platform you are talking about.





    However, if I assume that you are talking about the iPod/iPhone, I recommend the WordRoll ES from the App Store, it is 100% offline and has lots of words in there for almost all everyday usage words.

    Can somebody translate spanish to english?

    somebody submitted a link of mine to a spanish speaking site, and there are a few comments (at the bottom) in espanol.. but I dont know what they are saying.. if they are nasty (dirty-pervered) I need to delete them.. so please let me know what the last commenters are saying - thanks



    http://www.socyberty.com/Activism/How-to鈥?/a>Can somebody translate spanish to english?
    pero q feo, estamos terminando cn nuestro hermoso mundo buaaaaaaaaa!!



    means "but how ugly, but we are finishing this beautiful world buaaaaaaaa " ( i think this means lol)



    Al fin y al cabo era una mierda de mar. Ahora podran construir cass, incluso un nuevo Las Vegas. Me gusta mas as铆.



    means "After all it was a sea of ****. Cass can now build even one new Las Vegas. I like it more this way."

    Can someone translate Spanish to English Show?

    I am trying to do a fandub of a Spanish (originally Japanese) show, Monkey Typhoon, But I can't find the right program to help me do it. Can someone please help me translate this so that I, and many others, can watch this show? (I already have all of the episodes, I just need a translator)Can someone translate Spanish to English Show?
    I would help,
    but my Spanish isn't that great (Spanish 3)

    You are asking for a lot, to translate an entire show?
    If you don't find anybody here, you may consider trying to find if you know anybody at your school that speaks Spanish
    Edit: give me a link,
    I will try to translate it.Can someone translate Spanish to English Show?
    Hey, we gotta get in Contact, what's your email?

    Report Abuse

    Can somebody translate english to spanish?

    Could somebody please translate the following into Spanish?



    Turn left onto Stephen Beale Dr.

    Go straight until you reach the intersection

    Turn right at the intersection

    Go straight on highway 45 until you reach Martin Luther King Jr. Dr

    Turn left onto Vine St

    Go down 8 blocks

    Turn left onto East Dr

    Stop at 1st house on the leftCan somebody translate english to spanish?
    try http://www.freetranslation.com or http://www.learnspanish.com



    or try http://www.englishlanguage.com
    Turn left onto Stephen Beale Dr.

    Haz una izquierda en Stephen Beale Dr.

    Go straight until you reach the intersection

    Sigue derecho hasta que encuentres la intercecion

    Turn right at the intersection

    Haz una derecha en la intercecion

    Go straight on highway 45 until you reach Martin Luther King Jr. Dr

    Sigue derecho en la autopista 45 hasta que encuentres Martin Luther King Jr. Dr

    Turn left onto Vine St

    Haz una izquierda en Vine St

    Go down 8 blocks

    Baja 8 bloques

    Turn left onto East Dr

    Haz una izquierda en East Dr

    Stop at 1st house on the left

    Alto en la primera casa a la izquierdaCan somebody translate english to spanish?
    Dobla a la izquiera en Stephen Beale Dr.

    Anda de frente hasta que llegues a la intersecci贸n

    Dobla a la derecha en la intersecci贸n

    Anda defrente en la carretera 45 hasta que alcances Martin Luther King Jr. Dr.

    Voltea a la izquierda en Vine St.

    Baja 8 cuadras

    Voltea a la izquierda en East Dr.

    Para en la primera casa a tu izquierdaCan somebody translate english to spanish?
    Dar vuelta a la izquierda sobre el Dr. de Stephen Beale.

    Ir derecho hasta que alcances la intersecci贸n

    Dar vuelta a la derecha en la intersecci贸n

    Va derecho la carretera 45 hasta que alcances a Dr. Turn de Martin Luther King Jr. dejado sobre el St de la vid

    Ir abajo de 8 bloques

    Dar vuelta a la izquierda sobre el Dr. del este

    Parar en la 1ra casa a la izquierda



    good luck!
    Vuelta a la izquierda en Stephen Beale dr

    Todo derecho hasta llegar al cruce

    Dar vuelta a la derecha en el cruce

    Seguir derecho por la carretera 45 hasta alcanzar Martin Luther King Jr dr

    Dar vuelta a la izquierda en la calle Vine y bajar 8 cuadras, de nuevo a la izquierda en East dr y detenerse en la primera casa del lado izquierdo
  • natural make up
  • How would you translate this Spanish into english?

    "vos que a las minas [mujeres] ten铆as ah铆, solo quedaste y eso fue por dormir."



    can someone please tell me how to say this sentence in english carrying the same meaning (not translated literally becuase that won't make sense).How would you translate this Spanish into english?
    "You, who had there the women, have been left alone, and this happened because you were sleeping"



    note this is Argentinian speech: "vos" means you, and "mina" means "girl" or "woman"How would you translate this Spanish into english?
    It is a proverb that says "You that had all the women, ended alone because you fell asleep". This could also be refereed to as "minas"

    which means money or riches all lost because of laziness. The reference to mujeres means women.



    Hope this help.How would you translate this Spanish into english?
    Both Manny and Daedelus Omega gave correct answers.I support both.

    Can someone translate from Spanish to english please?

    The song yo fumo by de la ghetto I want to understand but i cant translate everything and theres some words that i cant find the meaning to i guess its slang or something. Can someone translate the whole song please?Can someone translate from Spanish to english please?
    Try igoogle translator.

    http://www.google.com/webmasters/igoogle鈥?/a>Can someone translate from Spanish to english please?
    There are plenty of translation sites all around, just Google one, copy and paste the lyrics and the PC will take care of the rest!

    How can I translate this (Spanish to English)?

    How can I say "Antolog铆a de lecturas" in English? It's the the title of a book, but I don't know how to translate it.How can I translate this (Spanish to English)?
    "Anthology of Readings" or possibly "Anthology of Lectures."
    Readings of AnthologyHow can I translate this (Spanish to English)?
    Try Googling Spanish dictionaryHow can I translate this (Spanish to English)?
    Anthology of readings

    I translated by lingoes, lol
    "Anthology of Readings" or "Collection of Readings"

    How can i get a language translater plug in to translate english to spanish?

    If you go to this website it will give you free word translations:

    http://www.spanishdict.com/



    HOPE I HELPEDHow can i get a language translater plug in to translate english to spanish?
    Just use Google Translate. Pretty easy and simple to use.



    http://www.google.com/translate_tHow can i get a language translater plug in to translate english to spanish?
    Microsoft Word in Office 2003 has a translator program. It's under "Languages" or something like that. It doesn't translate 100% correctly, however, nor does any online program. They translate literally, and that doesn't always work.

    Can someone translate this to spanish from english?

    i need something translated for an english girl i know who is fluent is spanish, i think sending this to her will somehow show me making an extra effort. I would use an online service but i'm not to sure how accurate they are. I would be gratefull if someone could translate the following:



    "Good afternoon extremely cute magical nina. Hope you're well today and look forward to chatting to you again soon"





    ThanksCan someone translate this to spanish from english?
    Buenas tardes mi sumamente preciosa y magica nina. Espero que te encuentres bien hoy,Tengo muchos deseos de charlar contigo pronto otra vez







    ( charlar could be platicar or hablar also





    I hope this helps)
    Buenas tardes nina magica, linda, y excepcional, Espero que estes bien hoy y ans铆o a charlar contigo dentro de poco.

    That's the best translation I can get, but it sounds pretty crappy to me. goes "good after noon cute, magicical exceptional nina. I hope you are well today and that you chat with me soon (or rather 'in a little while')."

    Why not,

    Buenas tardes (name) pareces muy linda/bonita/hermosa hoy. Espero que estes bien y que pudemos hablar mas en el futuro.

    that being: "good afternoon (name) you look very pretty/cute/beautiful/ today. I hope you are well and that we can talk later (literally 'in the future')."

    I'm just thinking extremely cute magical nina is kind of tacking on words, like your grasping for straws.

    Something more refined might be a metaphor/simile like "pareces como agua en el desierto' (that's kind of desperate, 'you look like water in the desert,' so probably not that"

    "pareces como un rayo del sol" sweeter, 'you look like a ray of sunlight.'

    "pareces brillante como la luz de la luna llena" bit more in depth, 'you look brilliant like the light of the full moon.'

    Or an English idea. "Hey (name), I was wondering if you could teach me some Spanish later."Can someone translate this to spanish from english?
    buenas tardes , ni帽a bella y encantadora .espero te encuentres bien . Busco la manera de estar charlando contigo otra vez ,muy pronto.





    my translation is good very appropriated and romantic. with the meaning You wrote it , but also in right spanish wording and mood.



    "nina magica" is not use in spanish and doesn't sound right.(I mean : sound awful)Can someone translate this to spanish from english?
    Buenas tardes ni帽a extremedamente m谩gica y linda. Espero que est茅s bien hoy y espero poder chatear contigo de nuevo.



    Cheers!
    Buenas tardes extremada, linda y magica nina. Espero que hoy estes bien. Estoy anciosa de poder charlar contigo otra vez.
    Buenas tardes nina magica y lindissima. Espero que todo te va bien y espero charlar contigo nuevamente en un furuto muy cerca.
    Buenas tardes mi nina magica y muy linda. Ojala que estes bien hoy y espero charlar con tigo muy pronto.
    Buenas tardes extremadamente m谩gica y tierna Nina. Espero que est茅s bien hoy y ans铆o hablar contigo pronto.
    "Buenas tardes m谩gicas ni帽a muy linda. Espero que est茅s bien hoy y espero charlar con ustedes muy pronto"
    Buenas tardes m谩gicas ni帽a muy linda. Espero que est茅s bien hoy y espero charlar con ustedes muy pronto
  • refill
  • Could anyone translate spanish to english for me please?

    Is it possible to PM anyone a fairly long piece of spanish text for translation?Could anyone translate spanish to english for me please?
    post your yahoo ID and I will PM you so you can send it to me. I just dont like posting my yahoo ID on here.Could anyone translate spanish to english for me please?
    google translator. works very good



    www.google.com/translateCould anyone translate spanish to english for me please?
    Just out of curiosity: for free?

    COuld somebody help translate from ENGLISH-SPanish?

    COuld somebody plese help translate these ten questions from English to SPanish? Plese, try to use like simple and basic spanish and nothing to complicated..Thanks





    If you could live anywhere in the world, where would it be and why?



    What鈥檚 the most embarrassing thing you ever did?



    If you could meet anyone in history, living or dead, who would you meet and why?



    What is the one goal you want to achieve in life more than any other?



    Does you have any favorite celebrities and do you compare herself to that person?



    What is your best quality or trait?



    What one Celebrity would you like to meet and Why?



    What are five things you want to do before you die?



    Who do you admire or look up to as a role model in your life?



    What is your worst habit?COuld somebody help translate from ENGLISH-SPanish?
    1 - Si pudiera vivir en cualquier parte del mundo, 驴d贸nde ser铆a y por qu茅?



    2 - 驴Cu谩l es la cosa m谩s embarazosa que ha hecho?



    3 - Si pudiera conocer a cualquier personaje hist贸rico, vivo o muerto, 驴qui茅n ser铆a y por qu茅?



    4 - 驴Cu谩l es la meta que m谩s anhela alcanzar en la vida?



    5 - 驴Tiene alguna celebridad favorita y se compara con esa persona?



    6- 驴Cu谩l es su mejor cualidad o caracter铆stica?



    7- 驴Qu茅 celebridad quisera conocer y por qu茅?



    8- 驴Cuales son las 5 cosas que quisiera hacer antes de morir?



    9- 驴A qui茅n admira o considera que es un buen ejemplo en su vida?



    10- 驴Cu谩l es su peor h谩bito?
    You could try this site.

    http://www.freetranslation.com

    You can copy and paste into a box- select how to translate it (like english to spanish or spanish to english) and it does it for you!

    And its free, I dont know how formal the spanish is but it may be worth a shot....I used to use this alot and it always got the point across.COuld somebody help translate from ENGLISH-SPanish?
    1. En que parte del mundio quisieras vivir y porque?

    2. Que cosa mas verguensosa has hecho?

    3. Si pudieras conocer a alguien, vivo o muerto, que seria y porque?

    4. Que es la mas grande meta de tu vida?

    5. Quienes son tus artistas favoritos y como te compararias con el/ella?

    6. Que es tu mejor cualidad?

    7. same as 5

    8. Que cinco cosas quieres hacer antes de morir?

    9. Que persona admiras mas?

    10. Que es tu peor vicio?COuld somebody help translate from ENGLISH-SPanish?
    1. Si pudieras vivir en cualquier parte de el mundo, donde vivieras y porque?



    2. Qual es la cosa mas vergonsosa que has hecho?



    3. Si pudieras conocer ha cualquier personaje en nuestra historia, vivo o' muerto, ha quien conocieras y porque?



    4. Cual es la meta ha que tu quieres llegar en la vida mas que cualquier otra?



    5. Tienes algunas celebridades favoritas? Te has comparado ha una de esas celebridades?



    6. Cual es tu mejor calidad o' rasgo?



    7. Ha cual celebridad te gustaria conocer, y porque?



    8. Cuales son cinco cosas que quieres hacer antes de morir?



    9. Ha quien admiras como modelo de papel en tu vida?



    10. Cual es to peor habito'?
    1. Si usted podr铆a vivir dondequiera en el mundo, donde lo hace es y por qu茅

    2. Qu茅 es la cosa m谩s avergonzante usted hizo jam谩s

    3. Si usted podr铆a encontrar cualquiera en historia, viviendo o muerto, que le hace encuentra y por qu茅

    4. Qu茅 es la una meta que usted quiere lograr en la vida m谩s de cualquier otro

    5. Le hace tiene alguna celebridad favorita y le hace se compara a esa persona

    6. Qu茅 es su mejor calidad o el rasgo

    7. Qu茅 una Celebridad le hace quiere encontrar y por qu茅

    8. Qu茅 es cinco cosas que usted quiere hacer antes usted muere

    9. Qui茅n le hace admira o mira hasta como un modelo de papel en su vida

    10. Qu茅 es su peor h谩bito
    驴Si pudieras vivir en cualquier parte del mundo, d贸nde ser铆a y por qu茅?



    驴Cu谩l ha sido la cosa m谩s vergonzosa que te haya ocurrido?



    驴Si pudieras conocer a alg煤n personaje hist贸rico, vivo o muerto, a qui茅n escoger铆as y por qu茅?



    驴Cu谩l es tu principal meta en la vida?



    驴Admiras y te comparas a alguna celebridad?



    驴Cu谩l es tu mayor virtud o cualidad?



    驴Qu茅 personaje famoso te gustar铆a conocer y por qu茅?



    驴Qu茅 cinco cosas te gustar铆a lograr antes de morir?



    驴A qui茅n admiras o pones como ejemplo en tu vida?



    驴Cu谩l es tu peor defecto?
    Si t煤 pudieras vivir en cualquier parte del mundo, 驴d贸nde ser铆a y por qu茅?



    驴Cu谩l es la cosa m谩s vergonzoso que has hecho?



    Si pudieras conocer a alguien de la historia, vivo o muerto, 驴 a qui茅n conocer铆as y por qu茅?



    驴Cu谩l es la meta que quieres alcanzar en tu vida, m谩s que ninguna otra?



    驴Tienes alguna celebridad favorita, y te comparas t煤 con esa persona?



    驴Cu谩l es tu mejor rasgo o cualidad ?



    驴Qu茅 celebridad te gustar铆a conocer y por qu茅?



    驴Cu谩les son las cinco cosas que quieres hacer antes de morir?



    驴A qui茅n admiras o miras como un rol a seguir en tu vida?



    驴Cu谩l es tu peor h谩bito?

    Can someone help me translate spanish to english.?

    Qu茅 preparan las chicas? Spanish to english.

    Thank you.Can someone help me translate spanish to english.?
    What are the girls preparing?
    "What are the girls cooking/preparing?"Can someone help me translate spanish to english.?
    What are the girls preparing?Can someone help me translate spanish to english.?
    What prepared the girls
    what are the girls preparing?

    Can somebody translate Spanish to English?

    can you translate these spanish phrases to english please. i need appropriate answers. thanks.



    1. vc 猫 idiota eu nao quero festa na minha casa ta ouvindo

    agora toma

    2.por que vc esta falando inglesCan somebody translate Spanish to English?
    1. you and i are not going in a party at my house, now go



    2. why are you speaking in english?
    I don't know what vc is. This doesn't look like Spanish anyway, it looks like portuguese.



    Here's what Google translate says, for what it's worth:

    1. you and I do not want stupid party at my house listening ta

    2. why you talking EnglishCan somebody translate Spanish to English?
    That is portuguese.



    1. You are an idiot I don't want a party at my house you hear, now take

    2. why are you speaking englishCan somebody translate Spanish to English?
    no translation at all