Thursday, February 9, 2012

Please help me translate spanish/english?

what does horita mean??

how do you say these in spanish...



im sorry but i dont understand what your saying



will you teach me spanish



who are you going to get married too?



maybe



whatever



everyday



i will call you back in _____ minutes



why did you hang up



i am wide awakePlease help me translate spanish/english?
horita means little hour



pero im sorry i no entender lo que dice su



me va a ense帽ar espa帽ol



que se va a casarse demasiado?



quiz谩s



sea lo que sea



cotidiana



i le llamar谩 de vuelta en _____ minutos



驴por qu茅 colgar



estoy despierta
horita? little hour, but i think you want to say "ahorita" which means just a second.



como dice esto en espanol? how do you say these in spanish.



lo siento pero no entiendo lo que dice



me ensenarias espanol?



con quien te vas a casar



tal vez



como sea



todos los dias



te llamo de vuelta en ____ minutos



por que colgaste?



estoy bien despiertoPlease help me translate spanish/english?
horita is the diminutive form of the word hora, which means hour. So you can say

"Voy estar en 3 horitas."

Which means, "I'll be there in 3 hours (diminutive)"

The "ita/ito" makes a noun smaller or cuter. In this case, an hour can't be made smaller, so if someone tries use the diminutive form on an hour, they're trying to say hour, but in a cute way. If you're speaking to a 5 years old, and you speak all cute, you can say, "Vamos a llegar en tres horitas." "We'll be there in 3 hours [said in a cute way]"





you could also be trying to say "ahorita" which is kind of a crazy word because depending on what country you're from is going to mean different things.



ahorita for some people means "right now."

ahorita in other hispanic countries can mean "I'll do it soon, but not now."



So, depending on the country the Spanish-speaker is from, the word can mean opposite things.



Now, for the other sentences:



im sorry but i dont understand what your saying

"Lo siento, pero no entiendo lo que est谩s diciendo."



will you teach me spanish

"驴Me puedes ense帽ar hablar espa帽ol?"



who are you going to get married too?

"驴Con quien te vas a casar?"



maybe

"tal vez" or "quiz谩s"



whatever

"lo que sea" [note that there is no equivalence to the ubiquitous, American, Valley-girl expression of "whatever." This just means, whatever in the non-interjectory way]



everyday

"todos los d铆as"



i will call you back in _____ minutes

"te llamar茅 otra vez en _______ minutos"



why did you hang up

"驴Por qu茅 me colgaste el tel茅fono?





i am wide awake

"Estoy bien despierto/despierta"Please help me translate spanish/english?
yes, you probably mean "Ahorita"- It means in a second.... Example: "Lo hago ahorita" basically means "I'll do it in a minute" or you could say "Hazlo ahorita mismo" wich means "Do it right now/ right this second"



1. Lo siento, pero no entiendo lo que me estas diciendo.

2. Me puedes ensenar espanol? (Sorry, I can't make the correct n"

3. Con quien te vas a casar?

4. Tal vez

5. Lo que sea

6. Todos los dias/ diario

7. Te llamare en ______ minutos

8 Porque colgaste?

9. Estoy bien despierto(a)

No comments:

Post a Comment